キャッチコピー Catch copy 和製英語 主に商品や作品の広告など、何らかの告知や宣伝に用いられ、謳い文句や煽り文句となる文章。 「あのなあ欧東君!この薬のパンフのキャッチコピーには”眠気の少ない”って大きく書いてあるけど、一体何と比べているのかね?これまでの僕の患者達は皆、眠気を訴えるだがねえ・・・・」 「そ・それは・・・・」
Advertising sloganやCatchphrase・キャッチフレーズが通じる英語
ブランクフォービア 空白恐怖症 Blank phobia(和) white space phobia? fear of having blank days スケジュール帳に空白が多く、予定が記入されていない状態に不安を感じること
「出来杉課長、来週の水曜日~木曜日の予定が真っ白なままや、得意先訪問とその後の夜の接待でも入れてくれ・・・何だか落ち着かんのだよ・・・」「欧東部長!部長は働き過ぎですよ・・・何もない日は新規事業の構想でも練ってゆっくりしてください。酢間森部長達はもう何カ月も何もしてませんよ・・・・」 「失礼な、あんな部下も居ない部長達と、一緒にしないでくれ・・・俺はこれからなんだから・・・」
ブラッドタイプ・ハラスメント Blood-type Harassment(和) 血液型での嫌がらせ(日本のみ) 少数者血液型のAB型やB型に対する不当な評価など
① 「お前、B型やろ? 飽きっぽいし、大雑把な仕事しやがって・・・」
② 「そんな細かい事言うな! わー・・・そんなのノートに一覧表にしてるのか?
A型の奴に付き合うとホント疲れるわ・・・」
③「訳の解らんこと言うな!欧東・・ AB型の不思議ちゃんには、俺達は付き合えんわい・・・ほんまに謎の性格や!」