MR Medical Representative 医薬品情報担当者 (米)では、Detailer ディテーラーと呼ぶ(俗) Medical Salesと書いてある場合も
MRは和製英語です まあPharmaceutical sales professionals が精確な英語かな
DMR Diagnostics Medical Representative 診断薬のMRの事 ダイアグノスティックス(検査)MR
MDR Medical Device Representative 医療機器情報担当者 会話ではMD担当の欧東さんがね・・・・などと言うけど
NR Nutritional Representative 栄養情報担当者 ミルクとか経管栄養とかを担当
CMR Contract Medical Representatives コントラクトMR 製薬会社に属さず
医薬品販売業務受託機関(Contract Sales Organization,CSO)に所属している
医薬情報担当者(MR)を指す
AR Assist Representatives 従来の医薬品卸の営業マン(MS)がMR認定資格を取得 メディセオは戦略で、すでに2100人超 同じ民間資格の医療経営士、医療経営コンサルタントといった資格の取得よりよっぽど役に立つと思う。 医薬品メーカー所属のMRは、専門域の以外はもう必要ない時代になるかも?
MSL Medical Scientific Liaison メディカル・サイエンス・リエゾン 医療連絡係と訳され、KOL(Key Opinion Leader)医師、処方医、製薬企業内各部門における様々な接点を強化し、連携体制を促進する役割を担うスタッフ 超上級MRのような仕事をするの?