医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

医療用語「First・ファースト」に続く言葉 筆者のノートにある 9

ファースト・パス・エフェクト First-pass effect 初回通過効果       薬剤が消化管などから吸収され門脈に入ると、       全身を循環する前に肝臓を通過する。 このとき、肝臓に多く発現している       代謝酵素によって、摂取した薬剤が代謝されること              first-pass elimination  初回通過消失                   first-pass metabolism  初回通過代謝                   first-pass rate 初回通過速度
ファースト・イン・クラス First-In-Class 画期的医薬品 ピカ新 、「画期性加算」がつけられる。     画期的な作用機序や化学構造をもつ医薬品で、 新しい薬効として初めて承認される薬。 Breakthrough Therapy Designation  FDAの 「画期的治療薬指定」 ピカ新 新規の医薬品の中で、特に独創的で有用性の高いもの→売り上げも高い      Best in class ベストインクラス  もともと、その薬効の薬は上市されているけれどそのクラスの薬の中でもっとも欠点が少ない薬のこと。もしくは、何か付加価値が  あってそのクラスで一番人気になる薬のこと。「欧東さんの会社には無いよね?」
ファースト・イン・マン First-in-man (human) study ヒト初回投与試験  first-in-human         臨床試験において人間に初めて投与すること
ファーストエイド First Aid ファーストエイド 応急手当   現場に居合わせた人による発生現場での救命処置 First aid kit ファーストエイドキット 救急箱のこと。         first-aid center 救護所                          First aid medical treatment 応急措置(救急隊員が行なう)
ファーストチョイス First Choice drug   ファーストライン(第一選択薬)の別称で、一番最初に投与すべき治療薬。 「先生!是非ファーストチョイスでお願いします」 「あのね欧東君!ファーストチョイスで  使うには、確実な安全性・有効性と副作用の少さが必要なんだよ・・・無理言うなよ!」  「せ・せめてセカンドチョイスで・・・」    「あかん!これは最後の最後に使う薬や!」
ファストトラック Fast-track designation 優先承認審査制度  完治が難しい疾患に対し、高い治療効果が期待できそうな新薬をFDAが優先的に審査する制度。
ファーストビジット First visit=初診   Return visit リターンビジット= 再診     
ファーストライン Firstline  第一選択薬、ファーストチョイスの方をよく聞く         First-line drug 第一選択薬                        Second line drugs セカンドライン薬     二次的に選択して使用する薬。     「欧東さん、こんな古い文献見せて、ファーストで使え!は無いよ・・・これサード以下だろ? 最新のガイドラインに載ってるの?」                               first-line chemotherapy 一次化学療法                   first-line treatment 一次治療, 第一選択治療, 第1選択治療, 第一選択処置
ファーストレスポンダー First Responder 第一救助者  救急初期対応者(医療では) 初動対応要員    救急隊より早く到着して、AED対応をする人など   ≒バイスタンダー Bystander・バイスタンダー その場に居合わせた人 (バイスタンダーによる心肺蘇生の実施割合は・・・)とか   事故・心停止などがあった場合に、傍に居る人の事。救命に大きな役割が・・・   「胡麻森が倒れた時に、お前たちは傍に居たんだな?」「ええ、王東部長・・・・」  「で、119番通報以外に、バイスタンダーとして何もしなかったのか?」「だって、タバコ臭いし、何か気持ち悪いし、誰も触れませんよ・・・・」 「うーん、それも仕方ないか・・・・」