医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

「アレー酢缶森君は?」「ハア、自称ハラスメント病でまだ休んでます」156「ドーターフロムカリフォルニアハラスメント」

ドーターフロムカリフォルニアハラスメント  医療従事者に対するハラスメント
The Daughter from California   Daughter from California syndrome
 カリフォルニアからやって来た患者の親戚の娘  米国隠語

①患者の少し遠い親戚が高圧的な態度で怒りまくって、医師・看護師等に何かと無理な要求をして困らせる。ある日突然病院に到着し、死にゆく親戚の命を救う(少しの延命の?)ために、医師に何らかの医療処置を行うように強く要求する。 しばらく患者を見守って居なかったと言う罪悪感がこの行動の元になる。

日本でも疎遠な親戚ほど、患者の延命措置を要求する傾向(患者本人は長く苦しいだけやん?) 直接介護に携わらない・経費も持たないので、ちゃぶ台返しで無責任に延命処置を要求してしまう。一度人工呼吸器を装着してしまえば、もうコレを外すのは殺人になるらしいのにねえ・・・・(なんて勝手な親戚なんだ!)やめてくれ!

「えー?、奥様も御子息にも、もう延命治療は止めてください・・・って言われてまして、以前本人もこの方針で納得されているんですけど・・・」
「アカン!叔父さんには、若い頃に物凄くお世話になったんや、一日でも長生きしてもらうんや!君たちは治療して延命するのが仕事やろ? 足むくんでるし、透析もせんかい! 苦しそうや呼吸器もいるやろ! 輸液も高カロリーのものにしたってや!」

②患者が亡くなった後に、遠方の親戚が病院に到着し、患者が受けていたケアが
不十分であったとして異議を唱える・文句を言う状況も・・・

「ニューヨークからやって来た娘(息子?)」などの変形版も存在する。
ところで、何でカリフォルニアなん?って話は俺に聞かないでね・・・・何でやろ?
 日本で言うなら、「青森から来た娘?」「新潟から来た娘?」「伊豆から来た娘」???