医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

和製英語の話・医療関連用語編 ③ 「アルコールハラスメント」「アルコールフリー」「アレルギーマーチ」

アルコールハラスメント・アルハラ Alcohol+Harassment(和)

英語なら、alcohol related harassment かな                     飲酒に関連した嫌がらせや迷惑行為、人権侵害                  ①飲酒の強要(アイツの酒は受けて、俺の酒は飲めねえのか?) 
②イッキ飲ませ(一気飲み禁止だが、君は強い、これぐらい大丈夫やろ、さあ飲め!)
③意図的な酔いつぶし(充分、悪意あり・・・欧東の野郎、今夜は潰してやる・・) 
④飲めない人への配慮を欠くこと(乾杯のビールぐらい、全部飲まんかい!白けるやろ!一杯ぐらいなら、誰でも飲めるやろ?) 
⑤酔ったうえでの迷惑行為(酒の上なら許されると思ってやっている)


「コラあ欧東!てめえ!俺の酒が飲めねえってえのかあ?」って奴(実在した)が代表かな? そんな上司に限って、100円単位まで割り勘! 時々最後の33円は奢ってもらったなあ・・・「烏森支店長!もうアカン飲めません、無理強いですよそれ!」 「ナニコラ欧東!俺の酒が飲め無いってか、大体お前は何時も生意気や、表へ出ろ!」って表に出ても・・・なかなか、どづきあい・殴り合いには、ならないもんです
「御免!欧東君、大勢の部下の前では、ああ言うしかなかったんだ、勘弁してくれ!
暫くしてから、腹でも押さえながら・・・(アカン、あいつ強い)とか言って帰って来てくれ・・頼む! な! つ・次の店は俺が奢るから・・・」って・・・
情けないサラリーマンは、こんなもんです(注)一緒に表に出てはいけませんよ、普通
英語で、ヘイジング(hazing)と呼ばれる「新入りいじめ」なのね

 

Non alcohol  ノンアルコール(和) 英語なら non-alcoholic ノンアルコホリック Alcohol free アルコールフリーが正解
「ああ、欧東さん・・・しばらく飲み物は、ノンアルコールのものにしてくださいね」
「ハイ、これからはアルコールフリーのものにすればいいんですね?」 
「そ・う・で・す!(チェ!こいつイチイチうるせえぞ!馬鹿野郎)」

 

アレルギーマーチ Allergie-March    和製語(独+英)  Allergy-March(和) 
(英) Allergic March   Atopic March とも
 アトピー素因のある人に、アレルギー疾患が次々と発症する様子
Allergie (独) あるものに対して過敏に反応する状態で、免疫反応が関係するもの
         免疫の反応が過剰・免疫系の不具合で引き起こされる病気
Allergy アラジー (英)     Allergic アラージック  アレルギー性~ 
March 行進,行軍   行進曲.    進み,進展,発達