医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

Medical jargon 医療俗語・医療隠語(米国中心で) ㉚ 「キリングフィールド」「グラビティストーム」「クリーパー」「クリニックユニット」

Killing Fields キリングフィールド 病院の別名  患者が死ぬために行くすべての病院・その病棟  米国隠語   (日本では、病院での死亡が8割以上・・・まあ在宅死でも事故死も孤独死も含まれる?からね・・・)
カンボジアポル・ポト政権時代、民衆の大量虐殺が行われた場所と同じ呼び名なんてなあ?  「酢間森さんコンニチワ(キリングフィールドにようこそ、頼むから面倒掛けるなよ!)何かお困りの事があれば遠慮なくご相談くださいね(まあ、ほとんど聞き流しますけど、気休めにね)」

 

gravity グラビティ 重力,引力   specific gravity 比重          zero gravity 無重力(状態)
Gravity Storm グラビティストーム  頻繁に転倒する患者   米国隠語
重力と言う名の「嵐」に巻き込まれて?足腰の弱った患者・術後患者が転倒する。  アキレス腱断裂で手術・入院・リハビリ中の患者が転倒して、アキレス腱の再断裂の例もある、治癒まで長い時間がかかりました。

 

Creepers クリーパー 車椅子(Wheelchair)の患者  米国隠語
Creep クリープ = 乗り物がのろのろと進むこと そう、オートマ車クリープ現象とか
「欧東先生、5Fの火官森さんはどうだ? 確か大腿部にかけての酷い複雑骨折やったよなあ・・・」 「え、ええ・・・60歳を超えてますし、あと半年後でもまずクリーパーのままだと思います・・・」

 

Clinic unit  クリニックユニット 患者の体重に対する米国医療隠語        1 clinic unit = 200 pounds=約91Kg
「昨日の入院患者、デカいよなあ・・・ベッドが壊れそうや」「ええ2クリニックユニットです」「おいおい、相撲レスラーかよ?」 「 ですね、幕内力士の平均体重は163kgですから・・・」 日本なら、「昨日の入院患者、デカいよなあ・・・ベッドが壊れそうや」 「ええ、0.18トンですから」ってなるのか?