医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

Medical jargon 医療俗語・医療隠語(米国中心で) ① 「11th Floor 」「ECU」「AMA」

一番好きな話の「米国隠語」です。内容は今までの記述とダブってるものも

11th Floor イレヴンスフロア 11階  患者が死亡したことを示す米国隠語     (勿論、その病院の建物の階数で変わる)10階しか無い病院の11階         常に病院の最上階から次の階の番号(そんな階は無いけど)を言う
「患者は今11階です」(患者は亡くなって、11階から天国への階段を上がる)  「えーと、月曜日から苦しんでいた5Fの田面森さんはどうなった?」 
「あ、欧東先生、田面森さんは昨日11Fへ・・・意識回復は有りませんでした・・・」「そっか・・」
 まあ、8割以上の人が病院で亡くなる現在、それも退院には違いないからね・・・・


Discharged downstairs  ディスチャージド・ダウンステアズ                                      患者は階下(階下の屍体置場)へ退院した  米国隠語

Departure lounge デパーチャー・ラウンジ                                                             老人病棟のこと(天国への退院・出発ロビー) 米国隠語 

Rocket Room ロケットルーム                         多くの死者がある病棟/ユニット(天国への多くの発射・転送) 米国隠語  

 

ECU Eternal Care Unit エキュ  Heaven (gone to the ECU = dead)            ICUをもじって、永遠のケアユニット 天国・死者の為のユニット  屍体置場
ECU Emergency Care Unit 救命救急治療室のもじり

「5Fの阿寒森さんは、急変してICUへ戻ったんだな? その後は?」       「はあ、欧東先生・・・・それが今はECUの方へ・・・」「そうか・・・」

 

AMA     Against Medical Advice  自主退院  病院側の指示に従わない奴
AMA退院 医師の助言に反して患者が退院する際に、医療機関で使用される用語

「あれ? 酢間森さんのベッドが空だけど・・・荷物も無いぞ・・・」       「くそ!・・・あのオヤジ、またAMA退院か? 守衛室で監視カメラ見てきます」