医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

和製英語の話・医療関連用語編 ㉞ 「テーブルスピーチ」「リハビリパンツ」「リフトバス」

テーブルスピーチ Table speech(和) 

after-dinner speech(英) 通常は食後に行われる「スピーチ」絶対コッチやで!
日本の(ホラ、あの社内の仲縞田さん)のように食前に長々とスピーチすることは欧米ではまれ、絶対嫌われる! 固い仕事の話・自慢話・説教話・・・・・オイオイ、せっかくの冷えたビールが汗かいて不味くなるう・・・馬鹿野郎! 
「王東先生!懇親会のテーブルスピーチをお願いします。外国の方が多いので今回は手短にね!」

 

リハビリパンツ Rehabili-pants(和) 歩行可能患者が、軽失禁をフォローするために使用するもの    寝たきりなら、吸収量の多い”紙おむつタイプ”を使う 
「ハイ、臭森さん 今日からリハビリパンツに替えましょうね・・・わー臭っさ!・・御免なさい、つい本当の事を・・・・」

 

リフトバス Lift+bus〈和〉 バスリフトとも 寝たきりの患者を乗せたまま浴槽にいれることができる機械 車いす用のリフト付きの観光バスもこう呼ぶので、ややこしい 

「酢間森さん、もうすぐリフトバスで王東さん達が帰って来るので、お茶を飲んで一休みしたら、順番にリフトバスで入浴ね・・・ホラ!嫌な顔しない!サッサとやるの!」