医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

和製英語の話・医療関連用語編 ㉛ 「ヘルスキーパー」「ホームドクター」「ポストドクター」  

ヘルスキーパー Health+Keeper (和)  企業内で、従業員の健康管理や疲労 回復のためにマッサージ ・はり・灸などを行う  メンタルヘルスキーパーも存在する 

 

ヘルスケアトレーナー Health+care+trainer (和) アスレチッククラブやスポーツクラブなどに居る指導員  Fitness trainer が正式英語

 

ヘルパー Helper  (和)看護補助者・訪問介護員                   介護では、ホームヘルパー2級の資格などが存在する             Home helpers 訪問介護員

 

ホームドクター Home+doctor〈和〉 家庭医・かかりつけの医者 
Family doctor(英語) 欧米では家族でファミリードクターを決める制度が浸透。   日本のように、イキナリ総合病院や大学病院を受診することは出来ない。

 

ポストドクター Post doctor(和)ポスドク研究員 全国におよそ1万人以上がいる 
博士号取得者約10万人のうち企業にいるのはわずかに1万人で、大学が7万人 
頑固で人付き合いが悪く群れない(派閥を無視する)、酒を飲めない(お付き合いしない)、コネも無い・業績も無いなどで、結局フリーターをしている場合もある。   いわゆる「高学歴ワーキングプア」問題などと言われている。
Postdoctoral fellow ポストドクトラル・フェロー  ポスドクー・フェロー  とも
Postdoctoral Researcher・Postdoctoral Associateなどとも
博士号は取得したが,正規の研究職または教育職についていない者
  (一年契約等の任期制での就業含む)                   「阿寒森さんってポスドクから営業社員でしょ? でも特定の狭い領域にだけ無駄に
詳しい専門馬鹿で、ほとんど役に立たないのよ・・相手を怒らせて帰って来るし・・」
「ああ、自分の専門領域関連の教授の処へ行っても、突っ込まれて、かえって馬鹿にされてシンドイらしいよ、何だか顔色悪いだろ? アカポス(和)の取れない博士って大変やな・・・」 「ああ、もう少し広い視野があって、変なプライドを捨てればいいけどなあ、まあ今後も無理やろ?」
アカポス=アカデミック・ポスト Academic post 代表的なものは正規の大学教員
Over Doctor オーバードクター(和)余剰博士                 ①博士の学位を取得しながら定職に就いていない者                ②博士課程3年の期限を超えて学位を取れない学生(これ博士になって無いやん) 
普通は①を言う