医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

和製英語の話・医療関連用語編 ㉗ 「グリーンカラー」「トークイベント」「ブライダルチェック」

グリーンカラー (和) green+collar  プログラマーシステムエンジニアなどの労働者
環境の保全など、環境分野で働く労働者の事を言う場合も
ホワイトカラー White Collar(英) White-collar worker 事務系の職種  頭脳労働者 
背広やネクタイ姿で仕事をする人    企業の中・下管理者 事務 ⇔ブルーカラー
ブルーカラー Blue collar(英)工場の工員などを指す 生産労働者  肉体労働者 現場で働く人

 

トークイベント talk+event(和)  ≒ トークライブ talk+live(和)
おしゃべりや対談を中心に構成される催し。「認知症の私たちのトークイベント」とか
(英)なら、talk session public talk, panel session, round-table discussion
Talk session=話し合いのための集まり。会合。討論集会。 実際には公開で対談や
てい談をして、その後に会場に来た方の質問などを受け付けて、皆で話し合うような形が多い。

 

ブライダルチェック (和) Bridal+Check 結婚をひかえたカップル、子供を授かることを願うカップルが、お互いの健康状態をチェックする目的で受ける検査      普通、女性は婦人科 男性は泌尿器科へ 少数だけど、ブライダルチェック外来もある
HIV(エイズ)、クラミジア、淋病、カンジタ等の性感染症や妊娠・分娩の障碍になる病気を検査 勿論、最近はDNA検査をして各種遺伝疾患をチェックできる。

Bridal 「花嫁」と言う意味  ブライダルエステ・ブライダルプランナー・ブライダルネール・ブライダルシェービングなどよく使う
エンゲイジチェックとは言わないのね エンゲイジ(Engage)は”婚約する”だから・俺は、コッチがいいと思うけどなあ・・・ 
「御免ね!架酢森さん・・先日のブライダルチェックとDNA検査結果で、結婚できないわ・・・・(チョットお金持ちなのに残念)・・・・御免なさい、(とにかく何時も元気な王東さんの方にするわね・・アンタより性格もいいし・・・)」
企業間の合併の事前調査等もこう呼んでいる場合がある
「欧東さん、うちの会社って、あの号満森化学と合併の話があったって本当ですか?」
「ああ、本当だよ、向うはうちの会社のあの製品の技術が欲しかったらしいけど、事前のブライダルチェックでアウトになったんだよ」 「いったい何があったんですか?」
「うーん、それは言えない、株価に影響する話やし・・まあ、これ以上聞くな・・・」