医療用語集 tttake’s diary

医療用語研究(勉強)  略語・隠語・ドイツ語・英語・カタカナ語などを紹介・おすそ分け。

医療用語集 「Caution」「Precaution」「Warning」「Alert」解る? 添付文書関連だよ

Caution コーション 用心、注意、戒め

Precaution プリコーション 使用上の注意(添付文書での表現) 予防措置、用心、予防(策)、警戒   Pre= 「あらかじめ」「…以前の」「前の」 

添付文書では、当然CautionよりPrecautionを多用する。予め注意しとくからねって意味

  • Precaution concerning use 適用上の注意 (添付文書表現)
  • Precautions for handling 取扱い上の注意 (添付文書表現)
  • Standart precaution スタンダートプリコーション 標準予防策
  • Universal precaution ユニバーサルプリコーション感染症が明確な患者への対応策
  • Droplet precaution ドロップレットプリコーション 飛沫感染予防策 
  • Airborne precaution エアボーンプリコーション 空気感染予防策 
  • Contact precautions コンタクトプリコーション 接触予防策 
  • Maximal barrier precaution マキシマルバリアプリコーション高度無菌遮断予防策

Warning ワーニング 警告 (添付文書での表現)               当然、「caution」よりも「warning」のほうが、より深刻            「大雨警報」がWarningで「大雨注意報」がCaution  これが理解しやすいよな。
Warningは、あらかじめ知っておくべき警告の意味を含むのに対し、
Alert=警告する」 は、今まさに危険な状態であることを知らせるもの。
 感染症アラートとか、聞くでしょ。(感染症が今危険なくらい流行している。)
「Caution: Watch your step.」(足元にご注意) 普通に足元に注意しなさい
「Warning: Do not enter」(警告:入るな) 入ったら罰則や危害を加えられる可能性
米国の私有地で、入り口にこれが書いて有ったら、「勝手に侵入したら、銃で撃つかもね、覚悟して入ってこんかい!」って意味。

「ワーニング! 新人は胡麻森と二人で絶対飲みに行くな! 散々、お説教の上に10円単位まで割り勘。(さすがに、最後の5円は奢ってくれるかも)」