病気・病 (びょうき・やまい)は口語 医療や行政の世界では、疾病(しっぺい)を使う。
疾患(しっかん)は、心臓疾患と言うように患っている場所や病状の特徴から命名 医学では、「病気」という日本語の単語はあまり使用されず、代わりにより厳密な
「疾患・疾病」を使うことがほとんど。出来る限りこっちを使うこと。「川崎病」「白血病」「狂犬病」「紫斑病」とかの時は仕方が無いんだけど、 会話でも
「先日の心臓病の患者さんの件ですが」⇒「先日の心臓疾患の患者さんの件ですが」
疾患の原因が明確になものを「~病」といい、症状がメインになっているものが「~症」
「欧東さんの会社は、本部勤務病で「ゴマスリ過多症」の人が蔓延してますよね」
Illness イル・イルネス 病気 「病気、体調不良、気分の悪さ」「不健康な状態」といった意味合い
Ailment エールメント 〔重度ではないが慢性的な〕病気、病気,(軽い)病気:不快
Mental Illness「精神疾患」 Critical Illness: 死に至る危険のある、深刻な病気。
Sicknessシックネス・スィックネス も「病気、体調不良」という意味で、症状は軽め Motion Sickness「乗り物酔い」
Morbus モーバズ (ラ)= 病気(disease)
Krankheit (独) クランクハイト 病気 ドイツ語で言うとかっこええぞ
「もしもし、あー欧東です。今日はクランクハイトで体調が悪く休みます」
Disease ディジーズは「~病」という意味 特定の病気や重い病気 〔特定の名のつく病気〕. Heart Disease「心臓病」 Chronic Disease=慢性の病気
Disturbanceディスターバンスは障害 Symptomは症状
Malady マラディ は疾病,病気,(特に)慢性病
Disorder ディソーダー・ディスオ-ダー 疾患、不調、病気、症、障害〔障害のあるような病気〕
Syndrome シンドロームは症候群・病的現象・同時に発生する一連のもの
病名の英文字略語の最後に、Dが付いたら、 DiseaseかDisorder が多いです。